Add parallel Print Page Options

Counsel[a] in a person’s heart[b] is like[c] deep water,[d]
but an understanding person[e] draws it out.
Many people profess their loyalty,[f]
but a faithful person[g]—who can find?[h]
The righteous person[i] behaves in integrity;[j]
blessed are his children after him.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 20:5 sn The noun means “advice, counsel”; it can have the connotation of planning or making decisions. Those with understanding can sort out plans.
  2. Proverbs 20:5 tn The Hebrew term לֶב (lev) refers to the “mind” (NRSV) as well as the “heart” (KJV, NIV, NASB). The expression refers to unspoken thoughts.
  3. Proverbs 20:5 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
  4. Proverbs 20:5 sn The motives or plans of a person are “difficult to fathom”; it takes someone with understanding to discover and surface them (the verb in the last colon continues the figure with the sense of bringing the plans to the surface and sorting them out).
  5. Proverbs 20:5 tn Heb “a man of understanding”; TEV “someone with insight”; NLT “the wise.”
  6. Proverbs 20:6 tn Heb “many a man calls/proclaims a man of his loyal love.” The Syriac and Tg. Prov 20:6 render the verb as passive: “many are called kind.” Other suggestions include: “most men meet people who will do them occasional kindnesses” (RSV); “many men profess friendship” (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 384); “many men invite only the one who has shown them kindness.” The simplest interpretation in this context is “many proclaim [themselves to be] a kind person (= a loyal friend).” The contrast is between many who claim to be loyal friends and the one who actually proves to be faithful.
  7. Proverbs 20:6 tn The shift to the expression “a man of faithfulness[es]” in the second line indicates that of all those who claim to show faithful love, it is rare to find one who is truly reliable (as the word אֱמוּנִים [ʾemunim] indicates clearly); cf. NAB, NRSV “one worthy of trust.”
  8. Proverbs 20:6 sn The point of the rhetorical question is that a truly faithful friend is very difficult to find.
  9. Proverbs 20:7 sn Two terms describe the subject of this proverb: “righteous” and “integrity.” The first describes the person as a member of the covenant community who strives to live according to God’s standards; the second emphasizes that his lifestyle is blameless.
  10. Proverbs 20:7 tn Heb “walks in his integrity” (so NASB); cf. NIV “leads a blameless life.” The Hitpael participle of הָלַךְ (halakh) means “to walk about; to walk to and fro.” The idiom of walking representing living is intensified here in this stem. This verbal stem is used in scripture to describe people “walking with” God.
  11. Proverbs 20:7 sn The nature and the actions of parents have an effect on children (e.g., Exod 20:4-6); if the parents are righteous, the children will enjoy a blessing—the respect and the happiness which the parent reflects on them.